martes, 22 de julio de 2008

Multa al sobrepeso

Una nueva normativa, aprobada el pasado 1 de abril, establece los límites de la obesidad en 85 centímetros de cintura para los varones y 89,9 para las mujeres. Los que superen esos valores, padezcan un mal relacionado con el aumento del índice de masa corporal y no hayan bajado de peso a lo largo de tres meses, deberán seguir una dieta y cumplir unos consejos de salud.

Aunque "la mayor epidemia del siglo XXI", como también se la conoce, cotiza a la baja en Japón, donde la alimentación es bastante sana y está extendido practicar deporte, el país asiático no está al margen del aumento de la obesidad en el mundo. Cada vez son más los japoneses que se apartan de su tradicional ingesta de pescados, verduras y arroz, para incorporar hábitos occidentales, como la comida basura.

En la ley se insta a los gobiernos locales y a las empresas a que exijan a sus trabajadores de 40 a 74 años (56 millones de personas) incluir la medición del perímetro abdominal en sus revisiones médicas anuales. En los próximos cuatro años se intentará reducir el talle del 10% de la población; la segunda etapa afectará al 25% en los siguientes siete años.

Si las empresas no meten en cintura a sus empleados serán penalizadas en un plazo de cinco años. Tendrán que hacerse cargo de una mayor proporción de los algo más de 61.000 millones de euros que sufraga anualmente el sector privado a un seguro nacional estatal para personas mayores de 75 años.

Para evitarlo, las grandes compañías, como Mitsui Chemicals y Matsushita, a la que pertenece Panasonic -productora de aparatos de imagen y sonido-, gratifican con regalos o viajes a los empleados que se estrechan el cinturón. La también nipona Sunstar Inc, fabricante de productos de higiene oral, envía a los que no dan la talla a un curso de inmersión de dieta y ejercicio de tres días. Todo para ayudarles a que den el primer paso hacia un peso más equilibrado.

Via: elpais.com

jueves, 3 de julio de 2008

Kuuru-bizu

Leo en Elpais.com que el ministro de Industria, Miguel Sebastián, se presentó ayer en el Pleno del Congreso con chaqueta y camisa, pero sin corbata. El detalle le resultó inapropiado al presidente de la Cámara, José Bono, quien, mediante un ujier, le hizo llegar al ministro una de inmediato.

Sebastián tenía sus razones. En el ministerio del que es titular se acaba de aprobar una medida que permite a los funcionarios a no llevar corbata excepto si acuden a actos oficiales. Al regular a 24 grados todas las instalaciones de Industria, se pretende concienciar sobre el uso responsable del aire acondicionado en verano.

Recuerdo que algo muy parecido paso hace unos años en Japón cuando los miembros del Gobierno japonés se presentaron en sus despachos sin corbata, ni chaqueta, ofreciendo una imagen revolucionaria que duró todo el verano.

Este sorprendente cambio para una sociedad tan conservadora, en la que llevar un traje oscuro y corbata para trabajar es un uniforme imprescindible, va más allá de modas y estilo, puesto que persigue un ahorro energético, con vistas a cumplir el protocolo de Kioto.

Una vestimenta más ligera durante el húmedo y pegajoso verano nipón, evitaría, en principio, el uso desmesurado de los aparatos de aire acondicionado en los edificios tanto de la administración pública como del sector privados.

El primero en dar ejemplo fue el jefe del Ejecutivo, Junichiro Koizumi, que apareció vestido con un pantalón blanco y una amplia camisa azul de manga larga, con los faldones por fuera y con líneas claras a lo largo de la zona de los botones y del bolsillo.

"Es tan cómodo vestir sin corbata!", exclamó nada más llegar a su oficina el primer ministro y explicó que había adquirido por catálogo varias camisas "kariyushi", propias de las islas tropicales del archipiélago de Okinawa, en el extremo sur del país.

Koizumi abrió así vestido la campaña "Kuuru-bizu", expresión adaptada al japonés a partir de la contracción de las palabras inglesas "Cool" (desenfadado, a la moda) y "Business man" (hombre de negocios).

jueves, 12 de junio de 2008

Katsudon

Este es uno de los platos que mas me gustaron en Japón. Voy a intentar daros una receta "españolizada" porque por aquí es difícil conseguir algunos de los ingredientes para la preparación original como el mirin o el aceite de soja.


Empezamos preparando tonkatsu (chuletas empanadas de cerdo) Para ello sazonaremos unas chuletas de cerdo con sal y pimienta. Después la pasamos por harina, huevo batido y para acabar la cubrimos de panko (pan rallado) para acabar de rebozarlas. Con una buena cantidad de aceite ya caliente en la sartén y a fuego alto, con cuidado de las salpicaduras, empezamos a freír las chuletas y cuando estén doradas les damos la vuelta. Conforme se vayan haciendo, las dejamos en un plato grande o una fuente con papel de cocina para que vaya absorbiendo el exceso de aceite
En fin, una vez hayamos hecho el Tonkatsu, lo cortamos en tiras y hacemos lo mismo con una cebolleta. Batimos huevos en un cuenco o un bol. Ponemos caldo de carne en una cazuela a fuego medio. Metemos en esta última el Tonkatsu y lo cocemos durante 4 ó 5 minutos. A continuación añadimos cebolleta y lo removemos durante unos minutos más.Después llevamos el caldo a ebullición y cuando llegue a dicho estado tiramos los huevos batidos encima del Tonkatsu y la cebolleta. Después bajamos a fuego lento durante un minuto y retiramos. Para acabar colocamos en cada cuenco donde serviremos el plato, arroz blanco (gohan) para la base, luego el Tonkatsu y para acabar la cebolleta con el huevo batido.
Para cuatro personas usaríamos 4 chuletas, 4 huevos y dos tazas de caldo.
El plato toma su nombre de las palabras japonesas tonkatsu (chuleta de cerdo) y donburi (cuenco de arroz).
Se ha convertido en una tradición moderna para los estudiantes japoneses el comer katsudon la noche antes de hacer un examen o una prueba importante. Esto se debe a que "katsu" es una palabra homofona al verbo katsu, que significa "ganar" o "triunfar". Así que a triunfar todos con este nutritivo y delicioso plato.


martes, 10 de junio de 2008

Onigiri de salmón


Éste es el popular plato japonés de bolas de arroz, normalmente agrupadas de tres en tres, que se pueden rellenar de muy diversos ingredientes y combinaciones a elegir (atún, ciruelas, jamón, salmón, setas, plátano, etc)

Ingredientes (para 4 personas)

Principales
800 gr. de Arroz
Vinagre de sake
Mirim (sake con azúcar de caña)
Onigiri
250 gr. de salmón ahumado
Láminas de nori seco
Agua
Sésamo blanco
Sal

Elaboración

Gohan:

Lavar el arroz en abundante agua fría (remover, remojar y cambiar el agua si es necesario varias veces, hasta que pierda el almidón y salga clara). Dejar reposar 40 minutos. Pasado este tiempo poner a cocer con 1 y ½ medidas de agua por cada 1 de arroz. Cuando empiece a hervir, remover sólo una vez y terminar de hacer. Retirar del fuego y dejar en reposo durante 10 minutos.

Extenderlo sobre una encimera y abanicarlo para que se airee y adquiera un característico aspecto brillante. Rociarlo con vinagre de sake y con mirim (sake con azúcar de caña).

Los Onigiri se pueden rellenar de casi cualquier ingrediente que se nos ocurra, como por ejemplo atún con mayonesa, atún sumergido en caldo con mostaza, mezcla de carne de vaca y cerdo picada, jamón, setas, plátano, etc

Onigiri:

Humedecemos las manos con agua, espolvoreándolas con un poco de sésamo y sal. Hacemos triángulos o bolitas medianas y vamos presionando para que tenga la forma deseada poco a poco.

A esta bola le hacemos un agujerito para meter el ingrediente elegido, en este caso el salmón ahumado. Volvemos a redondear la bola para que quede totalmente cerrada. Finalmente lo envolvemos con la alga Nori, la cual cortaremos en rectángulos y los usaremos para envolver la bola bien hasta que no deje huecos.

Una vez acabado, lo mejor es comerlo rápido o envolverlos con papel de aluminio para que el Nori se mantenga "crujiente".

Si se van a preparar varios Onigiri de distintos ingredientes como aperitivo, se aconseja poner en la cara exterior un poquito de dicho ingrediente para distinguir sus contenidos.
Visto en arrozsos.com

domingo, 8 de junio de 2008

El arroz japonés

Acerca del arroz japonés:

Aunque el consumo de arroz en los hogares japoneses está disminuyendo, el arroz sigue siendo popular y es un alimento muy importante en Japón. Un tazón de arroz cocido (gohan)se incluye en la mayoría de las comidas japonesas. El arroz se cultiva en todo Japón.

Aspectos culturales:

Muchas ceremonias Shinto y festivales japoneses implican el cultivo del arroz y productos del sector del arroz. Kome (arroz crudo), sake (vino de arroz japonés) y mochi (pasteles de arroz) son ofrendas típicas en los santuarios. Los japoneses consideran que es muy importante no desperdiciar el arroz. Dejar restos de arroz en un plato o en un bol se considera de mala educación.


Variedades de arroz japonés:

El arroz japonés es un arroz de grano corto y se utiliza para la cocina diaria. Se vuelve pegajoso cuando está cocido. Hay un tipo de arroz denominado mochigome (arroz glutinoso). Es el arroz mas pegajoso y se utiliza para hacer pasteles de arroz (mochi) o arroz rojo (sekihan).

Platos de arroz japonés:

  • Bolas de arroz (onigiri)
    Bolas de arroz hechas a mano, aunque también se les suele dar forma triangular. Se suelen llevar de excursión o para picar entre horas. Existen diferentes tipos de rellenos.
  • Bol de arroz (donburi)
    Arroz cocido que se sirve en un tazón grande con varios ingredientes por encima y salsa. Por ejemplo, Ten-Don (con tempura), Katsu-don (con tonkatsu), y Oyako-don (pollo y huevos).
  • Sushi
    Los platos cocinados con arroz de sushi. Nigiri-zushi (sushi presionado mano), maki-zushi (rollos de sushi), Inari-zushi y muchos más.
  • Takikomi-Gohan
    El arroz es cocido con varios ingredientes y condimentos, como la salsa de soja.
  • O-chazuke
    Una simple sopa de arroz, lo que se hace simplemente es verter agua caliente o té verde en la parte superior de un montículo de arroz cocido con distintos ingredientes.
  • Mochi (pasteles de arroz)
  • Arroz mochi-gome es cocido al vapor y aporreado para hacer mochi. Es muy pegajoso.
  • Sekihan (arroz rojo)
    Arroz ligeramente coloreado de rosa para las celebraciones. Se hace con mochi-gome al vapor con judías Azuki.
  • En los próximos días aprenderemos a cocinar el gohan y lo utilizaremos en varias recetas.


    lunes, 5 de noviembre de 2007

    Disney Tokyo Resort

    Disney Tokyo Resort es un parque temático situado en Japón, al este de Tokio. Es coordinado y liderado por la Oriental Land Company con una licencia de la compañía Walt Disney. El resort se abrió el 15 de abril de 1983 únicamente como parque temático (Tokyo Disneyland), pero se convirtió en un resort con dos parques temáticos, siete hoteles (dos de ellos pertenecientes a Disney), y un paseo de compras. Tokyo Disneyland era el primer parque temático de Disney abierto fuera de los Estados Unidos.





    Nuestros amigos nipones son unos amantes del universo Disney y por eso cuando se decidió abrir este parque se afirmó que sería un auténtico Parque Disney y no una versión oriental del mismo.



    Disney Tokyo Resort tiene tres secciones principales en su infraestructura: Tokyo Disneyland; Tokyo DisneySea; e Ikspiari, que es una variación de un área de compras; gastronómica y hospitalaria encontrada en los resorts de Disney de California (Disneyland) y de Florida (DisneyWorld Resort).



    Nosotros fuimos al Tokyo DisneySea. Este es un parque temático y acuático de 714.000 m² que fue abierto el 4 de septiembre de 2001. DisneySea es uno de los parques de Disney mas visitado del mundo, 12.2 millones de visitantes visitaron el parque en 2004. Fue el segundo parque temático en abrirse de Tokyo Disney Resort, y el noveno en abrirse de los doce que existen en el mundo. Es también el Parque temático mas caro del mundo, se estima que costó mas de 4.5 mil millones (en cantidad de dólares de los E.E.U.U.) aunque el precio real se mantiene en secreto.





    Cuenta con 6 áreas temáticas dentro del parque, cada una más bonita y espectacular que la otra, ya que podemos encontrarnos desde la mítica Venecia donde te sale incluso hablar en italiano, hasta un espectacular viaje al centro de la Tierra dentro de una Isla misteriosa recordando a Julio Verne. También nos podemos encontrar con un puerto que representa el noroeste de los Estados Unidos al principio del siglo XX, otro puerto futurista, Mermadia, la tierra de la Sirenita y sus amigos y las costas de Arabia donde encontraremos a Aladdin y su pandilla.





    Dentro de cada zona podemos encontrar atracciones, espectáculos, tiendas y sobre todo miles de lugares donde sacar una bonita fotografía, todo ello impregnado con el fabuloso ambiente que Disney sabe poner en todo lo que hace, ...









    ...además de la visita inesperada de vez en cuando de nuestros personajes más queridos de la pantalla.









    En definitiva, ir al parque ha sido para nosotros una pasada, nos ha encantado, hemos disfrutado como unos enanos, en algunas atracciones más que otras (os recomiendo la Torre del Terror de Mickey) y sólo me ha quedado la espinita de no haber podido visitar el otro parque, ¡espero podérmela quitar algún día!




    P.D. Me han preguntado que tal era el parque en cuestión de precios, aquí os pongo una foto con la lista de precios de la entrada, tanto para el disneysea como la entradas a los dos parque o packs de varios días.

    domingo, 23 de septiembre de 2007

    Demo sonna no kankei neee! hai, opapiiii!

    Yoshio Kojima (小島よしお) es un cómico japonés de 26 años famoso por aparecer vestido con solo un pequeño bañador, durante sus actuaciones y entrevistas. Es muy conocido por la frase, “demo sonna no kankei nee” (“Pero no tiene nada que ver ”), generalmente como reacción a un error intencional en su actuación. Su exito se ha propagado fuera de Japón gracias a Internet y a los videos que hay subidos a sitios como YouTube.
    En el video de abajo aparece tambien la actriz Ryoko Kuninaka (protagonista del J-drama “Hotaru no Hikari”) y Atsushi Ito de Densha Otoko.




    ( OPPAPPI = Ocean Pacific Peace )